Búsqueda en el sitio
LiveZilla Live Help

Términos y Condiciones

§1. Empresa
§2. Pedido / Entrega
§3. Entrega Posterior
§4. Formas de pago, Alemania
§5. Formas de pago en el extranjero
§6. Reserva de propiedad
§7. Precios
§8. Garantía
§9. Responsabilidad
§10. Reclamación
§11. Accesibilidad
§12. Reenvío
§13. Politica de devolución
§14. Politica de privacidad
§15. Reentrega de embalaje
§16.Cláusula de salvedad

 
§1. Empresa

Motorradhaus Bohling und Eisele & Co. S.R.L.
Registro comercial Manheim HRB-NR. 105739
IVA ID-NR. DE143585488

Gerentes: Carsten Schmidt und Martin Uhl

Para consultas a cerca de pedidos, facturas, devoluciones y reclamaciones, por favor,
pongase en contacto con nuestros representantes al Telf. 0049-721/7907780,
por Fax al 0049-721/7907785 o por E.mail info@moto24.de.

 
§ 2. Pedido / Entrega

Con el envio de su pedido viene adjunto un contrato de compraventa, en conformidad con
los “Terminos y Condiciones”. Nosotros realizamos la entrega por correo a domicilio.
La entrega no se llevara a cabo a una lista de correo o apartado postal.
No existe ningún valor mínimo de pedido para clientes minoristas. Para clientes mayoristas
o comerciales, podra ser depositado un valor mino de pedido. Los costos de envío y condiciones
de entrega.
 
§ 3. Entrega Posterior

Si nosotros tenemos una demora en la entrega dentro Alemania, usted obtendra libre de costos
el envío y embalaje, posibles tasas postales como por ej. costos de reembolso seran descontados
en la misma cantidad de la factura.
 
§ 4. Formas de pago, Alemania

Pago por adelantado.
Por favor transfiera el importe de la factura a la siguiente cuenta:

Fa. Bohling und Eisele & Co. GmbH
LBBW-Bank
Cuenta: 7495509731
Codigo Bancario: 60050101

Los pagos por medio de tarjeta de crédito no son posibles actualmente.

Por medio de pago por entrega.
Usted paga al momento de la entrega de la factura, mas una tasa de reembolso de 5 euros y 2 euros por
entregas adicionales en el correo (régimen 10/04). Personas menores de 18 años, se les entregará por razones
legales solo con pago en efectivo o reembolso.
 
§ 5. Formas de pago en el extranjero

Por el momento clientes del extranjero deberan realizar el pago por adelantado para la entrega. Para esto, por
favor transfiera el importe de la factura con las indicaciones del uso previsto del pedido en la siguiente cuenta:


Motorradhaus Bohling und Eisele & Co. GmbH
IBAN: DE29 6005 0101 7495 5097 31
BIC/SWIFT: SOLA DE ST
Banco: LBBW-Bank Stuttgart

 
§ 6. Reserva de propiedad

En todos los casos se mantendrá la mercancia en nuestra propiedad hasta el pago total de la misma.
 
§ 7. Precios

Los precios indicados son precios recomendados de venta al por menor en Euros, incluido IVA y sin gastos
de envio. Los precios no son ninguna obligación en ningún aspecto. La mercancia se mantendrá en propiedad
de Bohling und Eisele & Co. GmbH, hasta el pago total de la misma.

Las opciones de entrega, cambios de precios, cambios en el modelo o en el color en el transcurso del desarrollo
del producto o una falla, nos la reservamos de manera explícita. Del mismo modo no podrán ser excluidos errores
de impresión.
 
§ 8. Garantía

Para su pedido estan en vigencia dispocisiones legales. Usted tiene derecho como comprador para solicitar
y reclamar la entrega de productos libre de defectos o reparación en caso de una mercancia defectuosa.
A menos que los costos de subsanción del producto elegido por usted sean excesivamente altos, nosotros
tenemos el derecho de rechazarlo y elegir otra opción, siempre y cuando esta, no este relacionado tambien
con altos y excesivos costos.

La garantía se llevará a cabo según la ley, dos años a partir de la entrega a usted de la mercancia.
Para mercancias señalada como producto usado, se llevara a cabo un periodo de garantía de un año a
partir de la entrega de la mercancia.
Por favor tome en cuenta, informarnos de manera escrita y sin demora en caso de encontrarse con un
defecto, esto incluye tambien y siempre la factura original de la compra.
 
§ 9. Responsabilidad

Se excluye nuestra responsabilidad por incumplimento negligente del deber, siempre y cuando esta no
afecte a las obligaciones del contrato, daños resultantes en lesiones a la vida, a la integridad física o la salud
o exigencias en virtud de la ley de responsabilidad por producto. Lo mismo esta en vigencia por
incumplimientos del deber por parte de cualquiera de nuestros agentes.
 
§ 10. Reclamación

Por favor reclame de manera inmediata y directa a nuestro personal, al encontrar errores o defectos.
Esto lo puede realizar por medio de manera escrita (Fax o Carta) o directamente con nostros en la empresa.
Imporante: para la elaboración de quejas necesitamos el comprobante de venta. La tramitación de reclamos
o reparaciones podrá ser realizada por nuestros provedores sólo con artículos limpios.
 
§ 11. Accesibilidad
Podra contactarse con nosotros de mejor manera en horarios de apertura de Lun.-
Vie. a partir de las 09:00 hasta las 17:00 horas.
 
§ 12. Reenvío

Las devoluciones podrán ser aceptadas de manera “libre” - es decir, los gastos son pagados por el remitente.
Por favor, especifique el motivo del reenvío – esto nos da la posibilidad de eliminar puntos débiles
y mejorar nuestro servicio.
 
§ 13. Politica de devolución

Revocación

Derecho de revocación
Usted puede cancelar su contrato de declaración en un plazo de 14 dias sin dar razones por escrito
(ej. carta, fax, E-mail) o si las mercancias son devueltas por usted en persona antes de la fecha limite – por
devolución de mercancia. El plazo comienza a partir de la recepción de esta notificación por escrito,
pero no antes de recibir la mercancia por parte del destinatario (para entregas periodicas de bienes
similares no antes del ingreso de la primera entrega parcial) y tambien al no cumplir con nuestras
obligaciones de acuerdo con el artículo 246 § 2 en relación con §1 párrafo 1 y 2 Ley de Introducción
al Código Civil (EGBGB) asi como nuestras obligaciones según § 312e párrafo 1 inciso 1 del Código
Civil en relación con el artículo 246 §3 EGBGB. Para la preservación del plazo de revocación es suficiente
el envio oportuno de la revocación o de la mercancia.

La revocación debe ser enviada a:

Motorradhaus Bohling und Eisele & Co. GmbH
Gerentes: Carsten Schmidt y Martin Uhl
Eisenbahnstraße 40
76229 Karlsruhe
info@moto24.de

Fax: 0049721 / 7 90 77 85


Consecuencias de revocación

en caso de una revocación efectiva son devueltos los servicios recibidos por cada una de las partes y
dado el caso de beneficios derivados (ej. Intereses) seran devueltos. Usted nos podrá devolver todos
los servicios prestados totales o parciales o en caso de estado deteriorado, usted deberá en este sentido
o dado el caso pagar una indemnización por el valor. Con la entrega de mercancia esto no se aplica, si el
deterioro de la mercancia sea causada exclusivamente durante las pruebas. Para un deterioro resultante de
una prevista puesta en servicio de la mercancia, no debera pagar ninguna indemnización.

La mercancia podrá ser devuelta bajo nuestra propia responsabilidad. Usted asumirá el costo de envio de
la devolución, cuando la mercacia enviada corresponde con la pedida y cuando el precio de la mercancia a
devolver no sobrepase una cantidad de 40 Euros o cuando se ha producido una contrapartida con los altos
precios de la mercancia en el momento de la revocación o una parte de pago acordado por contrato.
Caso contrario la devolución será sin costo para usted. No sera recogida ninguna mercancia de donde
usted vive. Las obligaciones de reembolso de los pagos se cumplirá dentro de 30 dias, el plazo comienza
para nosotros con la recepción del envio de su carta de revocación o de la mercancia.

Fin de la politica de revocación.


§14. Politica de privacidad

 
§ 14. Politica de privacidad

Para el realización de su pedido seran almacenados por nosotros datos necesarios. Nosotros pasaremos
estos datos a las empresas que trabajan en conjunto con nosotros para el procesamiento del pedido. Desde
luego todos lo datos personales seran tratados de manera confidencial. A efecto de la verificación de crédito
mantenemos un intercambio de datos con otros proveedores de servicios y dado el caso con el Schufa. Sus
asuntos de vital importancia seran tomadas en cuenta por nosotros. Nota: cuando usted es registrado en nuestra
base de datos, recibirá folletos especiales, invitaciones y anuncios directamente en casa. Si usted no desea recibir
mas folletos e invitaciones, por favor háganoslo saber a la dirección arriba mencionada. Nosotros nos abstendremos
de inmediato de mandar correos.
 
§ 15. Reentrega de embalaje
Concerniente al embalaje de venta que es llenado con nuestra mercancia y entregado al consumidor final se suma
nuestra empresa a fin de garantizar el cumplimiento de nuestra obligaciones legales la ordenanza de embalaje
(verpackV) §6 del sistema de recoleccion a nivel nacional de Landbell AG, Mainz, (numero de cliente: 4112178).
Para mas información, consulte www.landbell.de.
 
§ 16.Cláusula de salvedad
Disposiciones particulares de estos terminos y condiciones son o serán ineficaces, el resto se mantendra intacto.
 
as of: December, 12th 2010